« もう赤ちゃんと呼ぶには大きすぎかも | メイン | 週一 »
2007年08月18日
いーとーまきまき
たまひよの音が出る絵本が、最近晴巳くんのお気に入りですが
「いとまきのうた」の歌詞って変わったのかな?
絵本に書いてある歌詞はこれ↓
いとを まきまき
いとを まきまき
ひいて ひいて
トントントン
できた できた
かわいい おくつ
私の記憶↓
屬ぁ爾函爾泙まき」でしょ。
字にするなら、やっぱり「いと まきまき」であって「を」は要らないと思うんだけど。
◆屬任たよ できた」じゃなかったかなぁ?
自信ないねんけど、そう歌ってた気がする。
「こびとさんの おくつ」でしょ!
自信ありですよ。「かわいい おくつ」じゃないはず!
「こびと」って表現がベネッセ的にNGとか?
ちょっと疑問に思ったので書きました。。。。
投稿者 wa : 2007年08月18日 22:42
コメント
あんたのいうとおりや!!!!
いとーまきまきひーてひーてとんとんとん!できたよできたー。や。
ベネッセむかつく。
事実インペイや。
投稿者 : 2007年08月20日 00:33
できたよできたやんね。
それから、「かわいいおくつ」とか何かリズムが合わへんし。
投稿者 wa : 2007年08月20日 21:33
解る!ほんまに童謡って、歌詞が変わってるよね。
ナンやったか忘れたけど、甥っ子のCD聴いてたらぜんぜん違うことにポカーンってなった。
こびと。可愛いやんなー。
ドワーフやん。キュートやん!
投稿者 杏 : 2007年08月22日 20:35
やっぱ、歌詞変わってるやんねえ?
でも調べたら、「小人」って差別用語なんやって。
さん付けててもアカンのかな。。。
投稿者 wa : 2007年08月23日 10:30
「さん」つけたら、大丈夫かも。
甘い??
さてブログ理由あって引越しました。
「anz solar」
http://anzsolar.jugem.jp/
また遊びにきてね。
投稿者 杏 : 2007年09月09日 00:45
